Rendelés után a visszaigazoló mailt ellenőrizze a SPAM levelek között is. Köszönjük :)Rendelni lehetséges az ünnepek alatt is, kiszállitásra azonban január 5-től kerülnek a rendelt termékek.

Regisztráció

A mester és Margarita Mihail Bulgakov

Mihail Bulgakov A mester és Margarita című regénye a 20. századi világirodalom egyik legjelentősebb és legnépszerűbb alkotása. Mély filozófiai tartalmakat hordozó és esztétikai értékeket képviselő mű, amelynek művészi titkát szerte a világon irodalomtudósok sokasága igyekezett és igyekszik megfejteni. Kultikus mű, amelyet a világ minden jelentős nyelvén élvezettel olvas mindenki - kortól, nemtől, műveltségi szinttől, érdeklődési körtől függetlenül. Kedvét lelheti az olvasó a regény legkülönfélébb rétegeiben: szemlélheti keserű mosollyal a társadalmi viszonyok és az emberi magatartásformák szatirikus ábrázolását; jókat mulathat az afféle fantasztikus jeleneteken, mint a fekete kandúr önálló utazása a villamoson; képzeletben részt vehet boszorkányszombaton; elérzékenyülhet a mester és Margarita igaz szerelmének históriáján; szokatlan szemszögből, a sátán elbeszéléséből ismerkedhet meg Jézus keresztre feszítésének evangéliumi történetével. Vannak, akik a regény fordulatos cselekményvezetéséért lelkesednek, vannak, akiket lenyűgöz ellenpontozásra és motívumokra épülő szerkesztésmódja, vannak, akik megcsodálják a mítoszregény műfajában hozott újításait. Bulgakov regénye egész tárházát kínálja az újabb és újabb meglepetéseknek, de hatásának titka, úgy tetszik, megfejthetetlen marad.
A mester és Margarita közel hatvan éve jelent meg először magyarul. Azóta változott a magyar nyelv is, változtak a műfordítás elvei és szokásai is. A jelen kiadásban Bulgakov regényét Goretity József új magyar fordításában adja közre a Lazi Könyvkiadó. A friss magyar szöveg megalkotásában a nyelvi korszerűsítésen, a stílusváltáson és a korábbitól eltérő fordítói koncepció kialakításán túl fontos szerepet játszottak az elmúlt évtizedek irodalomtudományi kutatásainak azon eredményei is, amelyek lehetővé teszik a Bulgakov-mű mélyebb és árnyaltabb megértését. A fordító munkájához olyan orosz szövegkiadást használt, amely figyelembe veszi a filológiai és textológiai vizsgálódások legfrissebb hozadékait is.

€14,50

A mester és Margarita Mihail Bulgakov

Kód: 8982
Nincs értékelés

Mihail Bulgakov A mester és Margarita című regénye a 20. századi világirodalom egyik legjelentősebb és legnépszerűbb alkotása. Mély filozófiai tartalmakat hordozó és esztétikai értékeket képviselő mű, amelynek művészi titkát szerte a világon irodalomtudósok sokasága igyekezett és igyekszik megfejteni. Kultikus mű, amelyet a világ minden jelentős nyelvén élvezettel olvas mindenki - kortól, nemtől, műveltségi szinttől, érdeklődési körtől függetlenül. Kedvét lelheti az olvasó a regény legkülönfélébb rétegeiben: szemlélheti keserű mosollyal a társadalmi viszonyok és az emberi magatartásformák szatirikus ábrázolását; jókat mulathat az afféle fantasztikus jeleneteken, mint a fekete kandúr önálló utazása a villamoson; képzeletben részt vehet boszorkányszombaton; elérzékenyülhet a mester és Margarita igaz szerelmének históriáján; szokatlan szemszögből, a sátán elbeszéléséből ismerkedhet meg Jézus keresztre feszítésének evangéliumi történetével. Vannak, akik a regény fordulatos cselekményvezetéséért lelkesednek, vannak, akiket lenyűgöz ellenpontozásra és motívumokra épülő szerkesztésmódja, vannak, akik megcsodálják a mítoszregény műfajában hozott újításait. Bulgakov regénye egész tárházát kínálja az újabb és újabb meglepetéseknek, de hatásának titka, úgy tetszik, megfejthetetlen marad.
A mester és Margarita közel hatvan éve jelent meg először magyarul. Azóta változott a magyar nyelv is, változtak a műfordítás elvei és szokásai is. A jelen kiadásban Bulgakov regényét Goretity József új magyar fordításában adja közre a Lazi Könyvkiadó. A friss magyar szöveg megalkotásában a nyelvi korszerűsítésen, a stílusváltáson és a korábbitól eltérő fordítói koncepció kialakításán túl fontos szerepet játszottak az elmúlt évtizedek irodalomtudományi kutatásainak azon eredményei is, amelyek lehetővé teszik a Bulgakov-mű mélyebb és árnyaltabb megértését. A fordító munkájához olyan orosz szövegkiadást használt, amely figyelembe veszi a filológiai és textológiai vizsgálódások legfrissebb hozadékait is.

424 oldal・puhatáblás, 

Lazi Kiadó, 2025

Márka neve: Lazi kiadó
Kategória: Világirodalom
Súly: 2 kg
Elérhetőség: Raktáron
€14,50
Ajéndék 50 euró vásárlástól
Ajándék 50 euró vásárlástól
Szálltás
Maximum 5 munkanapon belül
kép
Kedvező ár
személyes átvétel
Személyesen az üzletben
Nagymegyer 932 01, Corvin Mátyás lakótelep 54 Nyitvatartás: Hétfő 09:00-17:00 Kedd 09:00-17:00 Szerda 09:00-18:00 Csütörtök 09:00-17:00 Péntek 09:00-18:00 Szombat 08:00-12:00

Legyen az első, aki véleményt ír ehhez a tételhez!

Ezt a mezőt ne töltse ki:

Biztonsági ellenőrzés

Most már nem marad le az újdonságokról!

Adja meg az e-mail címét, és mi tájékoztatást küldünk webáruházunk új termékeiről.